Блейкер А. Применение фотографии в науке. Перевод с английского под редакцией канд. техн. наук Солнцева И. А. Издательство «Мир» Москва 1980.
В настоящее время хорошо известно, что использование фотографии в науке позволяет существенно расширить методические возможности исследователя, так как с помощью фотографии можно «остановить» объект, изучить процесс на многочисленных стадиях его развития, зафиксировать объект, невидимый глазу. Фотография помогает сделать более интенсивным обмен информацией между учеными. Трудно переоценить также роль фотографии и в популяризации научных достижений.
При фотографировании объектов или процессов, представляющих научный интерес, довольно часто требуется использование сложной аппаратуры и сложных технических приемов, как, например, в случае съемки различных объектов через электронный микроскоп или съемки быстропроте-кающих процессов. На первый взгляд может показаться, что для выполнения подобного рода работ вполне достаточно тех навыков, которые необходимы для получения любительских фотографий. Однако на самом деле это не так, и прежде чем приступить к фотографированию объектов, содержащих научную информацию, необходимо ознакомиться со специальной литературой.
В Советском Союзе неоднократно издавались книги по научной фотографии, но в них, как правило, почти не уделялось внимания таким важным вопросам, как выбор системы освещения, использование фона и способы устранения нежелательных эффектов. Практически не затрагивались проблемы, связанные с подготовкой фотоотпечатков для публикации и демонстрации.
Книга А. Блейкера выгодно отличается от предыдущих изданий на русском языке тем, что основное внимание в ней уделяется именно практическим вопросам, возникающим при работе по известным методикам. Основываясь на личном опыте и опыте других фотографов-профессионалов, автор книги показывает, как можно получить высококачественные фотоотпечатки при использовании сравнительно несложного оборудования и оживить демонстрационный материал, сделать его доступным для широкой аудитории.
У советского читателя при чтении книги могут возникнуть некоторые трудности, связанные с тем, что автор рекомендует для использования фотоматериалы, выпускаемые фирмами США. При работе над переводом книги мы не сочли нужным приводить соответствующие фотоматериалы, производимые в СССР, поскольку подробные рекомендации относительно использования отечественных фотоматериалов содержатся в ряде книг советских авторов.
Предлагаемая книга, несомненно, представляет интерес для широкого круга читателей и является хорошим практическим руководством для научных работников, которым по роду своей деятельности приходится выполнять различного рода фотографические работы и использовать фотографии для публикации и демонстрации на конференциях и в учебном процессе.
Перевод книги выполнен Б.Н. Левинским (гл. 1,2) и Н.А. Ават-ковой (гл. 3-18).
Последнее обновление:
Вторник, 18 Сентября 2018 года.
|